레이블이 english expression인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 english expression인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2017년 3월 7일 화요일

쉬운 영어 간지 영어 2

오늘의 기본표현
그것을 (영어로) 어떻게 표현할 지 잘 모르겠지만... (p___)




I don't know how to put it, but ~

간지작렬 고급표현
그는 ~ 생각에 빠져있었다. (a___  in)





He was absorbed in thoughts about ~.



2015년 8월 20일 목요일

#영어 #만화책 Kitchen Princess 중에서 make five more orders of omrice

우리 집에 딱 한 두 권 있는 영어만화책 이름이 Kitchen Princess입니다. 수년 전에 Back to the Future 양이 여러 권 사고 싶어했으나, 영어 만화책은 영어 동화책 3권~4권 정도 되는 값이어서 많이 사 줄 수가 없었습니다.



그건 그렇고, 내용은 고아인 여자 주인공이 음식을 한 번만 맛보면 그 성분을 모두 다 알고 기억한다는 재능을 갖고 있다가 가장 큰 줄거리입니다. 별로 재미없어 보이지만 읽다 보면 재미있어진다는...

이 만화에서의 두 컷을 볼까요? 영어표현으로요.


'아직도, 오므라이스 주문 5개를 더 만들어야 해.' 의 영어 표현을 보죠.

You still have to make five more orders of omrice.

저는 여기서 round나 뭐 이런 단어가 들어갈 것 같았는데, 그냥 간단하게 표현했네요. 



그리고 누구나 다 아는 표현일텐데, 여기 나와 있는 대사를 다시 반복해 보겠습니다.

When I was lonely, this place cheered me up.


여기서 cheered me up 이라는 표현은 누구나 다 아실 것 같은데...일단 이 만화가 상당히 많은 부분이 들장미 소녀 캔디와 분위기가 비슷해서 친근한 표현이라 적어봤습니다.


저도 몇 년 전에 Future양 몰래 훔쳐 읽어본 만화이지만, 이렇게 읽고 보니 느낌은 기본적으로 특히 일본 만화를 영어로 번역한 작품으로 영어공부하는 것은 반대입니다. (나 이 결혼 반댈세~ 정도의 어감으로)

그 이유는 원래 문장이 일본 문장인데, 일본 문장 특유의 간접적 표현이 너무 많습니다. 너무나 귀엽게만 대사를 하려고 하고...그래서, 아닌 것 같습니다. 차라리 원래 미국 만화 원작을 그대로 보는 게 더 나을 것 같습니다.

또, 우리 때는 간혹 팝송으로 영어공부할 수 있다고 믿는 친구들도 있었는데. 제 생각에는 너무나 비효율적입니다. 노래로 영어 공부하는 것 역시 '나 이 결혼 반댈세~' 입니다.

그나저나, 이 만화를 읽다가 왜 미국만화에는 대사가 모두 대문자로 되어 있는가? 읽기 불편한데....하던 원래의 의문이 조금씩 풀렸습니다. 제 추론은 대문자로 하면 같은 font라도 글자가 커져서 좁은 지면에 대사를 많이 쳐야 하는 미국만화에서 독자 가독성을 위해 필요하지 않았나, 하고 개똥철학을 하나 갖게 되었습니다. 맞나요?





#영어 동화책 표현 Bill unrolled a big piece of paper.

동화책 Amelia Bedelia에서의 영어 표현입니다.




공사 인부로 오신 아저씨가 설계도를 펼치십니다.

Bill unrolled a big piece of paper.

저는 돌돌 마는 것은 roll a piece of paper라고 추측할 수는 있었는데, 돌돌마리 두루마기를 풀다는 뜻으로 unrolled라는 표현은 잘 몰랐습니다.





그리고 체크리스트에서 항목을 하나 지운다, 라는 표현을 볼까요?

Andrew checked  it off the list. 

저 같으면 그냥 아무 생각없이 on the list 라고 할 것 같은데요. 여기서는 항목을 지운다는 의미에서 checked it off the list라는 표현을 썼습니다. 아주 기초적인 표현 같은데 몰랐네요. 좋은 표현 같습니다.

그리고 이 책 Amelia Bedelia는 영어 표현의 헷갈림을 이용해서 웃음을 주는 책이라서 저 같은 성인에게는 정말 어렵게 느껴지는 책이네요. 어린이들도 바로 이 책부터 동화책을 시작하면 한 될 것 같아요. 저도 이 동화책 내 표현은 좀 나중에 올리겠습니다.